Петличные шифровки на языках народов СССР на примере грузинских национальных частей РККА
Дриг Евгений Федорович
Дисклеймер к статье. Благодаря любезной помощи Бориса Владимировича Терма (Тбилиси) появилась бОльшая уверенность в предположительных атрибутациях и добавились новые примеры шифровок. Впрочем, петличные шифровки - это такая тема, которая практически неисчерпаема при нынешних темпах появления новых исторических снимков. Мы планируем добавлять вновь отрытые шифровки и обновлять справочники во всех публикациях цикла о петличных шифровках РККА периода 1924-1935 гг., помечая таблицы соответствующими датами изменений.
В 1920-е гг. в ходе национального строительства РККА в союзных и автономных республиках были созданы т. н. национальные воинские части. Национальные, потому что размещались на территории соответствующих национальных республик и областей и комплектовались преимущественно представителями «титульных» национальностей. Соответственно, и жители этих республик проходили службу преимущественно в своих национальных частях, а не в экстерриториальных частях РККА.
Существовали организованные по территориальному принципу соединения и части (от отдельных взводов до дивизий): белорусские, украинские, татарские, узбекские, таджикские, туркменские, казахские, киргизские, якутские, бурят-монгольские, карельские, азербайджанские, армянские, грузинские, народов Северного Кавказа.
Большое количество национальных частей дислоцировалась в Закавказье, в Азербайджанской, Армянской и Грузинской республиках СССР [1]. Их народы после развала Российской империи уже успели получить опыт государственности и создания собственных национальных армий (и даже войн между собой). Впоследствии были созданы Красные армии соответствующих республик, со временем реформированные в национальные соединения и части, вошедшие в состав РККА. В каждой республике была организована собственная объединенная военная школа. В Азербайджанской и Армянской ССР существовали национальные стрелковые дивизии, а в Грузинской ССР - две такие дивизии.
В состав национальных частей Грузинской ССР входили 1-я и 2-я Грузинские стрелковые дивизии, Грузинский кавалерийский полк, Грузинская объединенная военная школа [2]. Многие из них имели корни еще в армии независимой Грузии, а 2-я Грузинская сд была создана лишь в 1924 году.
Для понимания состава и дислокации грузинских национальных частей приведем информацию на 1 января 1927 г. из соответствующего справочника [3]:
1-я Грузинская стрелковая дивизия
- Управление - Кутаис
- 1-й Грузинский стрелковый полк - Тифлис
- 2-й Грузинский стрелковый полк
- штаб и два батальона - Батум
- один батальон - Озургеты
- 3-й Грузинский стрелковый полк - Кутаис
- Легкий артиллерийский полк - Тифлис
- Грузинский кавалерийский полк - Тифлис
- Отдельная саперная рота - Кутаис
- Отдельная рота связи - Кутаис
2-я Грузинская стрелковая дивизия
- Управление - Тифлис
- 4-й Грузинский стрелковый полк
- штаб, 1-я, 2-я и пулеметная роты и полковая батарея - Гори
- 3-я рота - Цхинвали
- 4-я, 6-я и пулеметная роты - Зестафони
- 5-я рота - Чиатури
- 7-я и пулеметная роты - Хашури
- 8-я рота - Ахалцих
- 9-я рота - Ахалкалаки
- 5-й Грузинский стрелковый полк
- штаб, 1-я и пулеметная роты и полковая батарея - Кутаис
- 2-я рота - Они
- 3-я рота - Цагери
- 4-я и пулеметная роты - Ново-Сенаки
- 5-я рота - Зугдиди
- 6-я рота - Сухум
- 7-я, 8-я и пулеметная роты - Озургеты
- 9-я рота - Батум
- 6-й Грузинский стрелковый полк
- штаб, 1-я и пулеметная роты - Тифлис
- 2-я рота - Люксембург
- 3-я рота - Душет
- 2-й батальон - Сигнах
- 3-й батальон и полковая батарея - Телав
- Легкий артиллерийский полк
- штаб и гаубичный артиллерийский дивизион - Кутаис
- гаубичный артиллерийский дивизион - Тифлис
- Отдельная саперная рота - Тифлис
- Отдельная рота связи - Тифлис
Объединенная Грузинская военная школа - Тифлис
Военнослужащие грузинских национальных частей после перехода всей РККА на новую форму одежды образца 1924 г. де-юре не отличались своим обмундированием от личного состава других частей, кроме одного нюанса.
Для нас важно то, что в национальных частях подразумевалось использование национальных языков для несения службы и одним из аспектов этого стало шифрование частей на петлицах красноармейцев. До 1924 года начсостав и красноармейцы, а с 1924 года только красноармейцы должны были обозначать цифро-буквенными аббревиатурами наименования тех войсковых частей, в которых они проходили службу. В национальных частях шифровки выполнялись на соответствующих национальных языках.
В то время как славянские языки в силу своей похожести на русский давали мало возможностей для возникновения отличающихся шифровок [4], петлицы национальных частей закавказских советских республик (Азербайджанской, Армянской и Грузинской) были гораздо более разнообразными. Это позволяет выделить и атрибутировать по фотографическим источникам целый пласт национальных шифровок на петлицах красноармейцев, в частности, в Грузинской ССР на грузинском языке, что и является темой данной публикации.
При работе с шифровками национальных частей нужно знать, как именно они именовались на местных языках. Приведем составленный нами краткий русско-грузинский словарь терминов, относящихся к организационной структуре грузинских национальных частей [5]:
- артиллерийский полк - საარტილერიო ლეგიონი (рус.транскрипция «саартилерио легиони»);
- батальон - ათასეული («атасеули»);
- батарея - ᲑᲐᲢᲐᲠᲔᲘᲐ («батареиа»);
- грузинский - ქართული (картули»);
- дивизион - დივიზიონი («дивизиони»);
- кавалерийский полк - ცხენოსანი ლეგიონი («цхеносани легиони»);
- кавалерийский эскадрон - ცხენოსანი ესკადრონი («цхеносани эскадрони»);
- объединенная школа - გაერთიანებული სკოლა («гаертианебули скола»);
- отдельный - ცალქე («цалке»);
- рота связи - საქავშირო ასეული («сакавширо асеули»);
- саперная рота - მესანგრე ასეული («месангре асеули»);
- стрелковая дивизия - მსროლელი დივიზია («мсролели дивизиа»);
- стрелковый полк - მსროლელი ლეგიონი («мсролели легиони»).
Статья в газете грузинских национальных частей РККА «წითელი არმიელი» («Красноармеец») за 20 сентября 1925 г. «ᲛᲔ-4 ქართ. ᲢᲔრ. ლეგიონის მოქლე ისᲢორია» с краткой историей 4-го полка 2-й Грузинской стрелковой дивизии в честь его первой годовщины. Полк назван (сокращения развернуты) «მე-4 ქართული ტერიტორიული მსროლელი ლეგიონი», то есть 4-м Грузинским территориальным стрелковым полком. Национальная библиотека парламента Грузии (https://dspace.nplg.gov.ge/)
Статья в газете «წითელი არმიელი» за 30 апреля 1926 г., посвященная пятилетнему юбилею Грузинского кавалерийского полка и озаглавленная «დღეს ცხენოსანი ლეგიონის არსეᲑოᲑის 5 წლის თავია ჩვენი მᲮეᲓრᲣლი სალამი მას», где «ცხენოსანი ლეგიონი» означает кавалерийский полк. Национальная библиотека парламента Грузии (https://dspace.nplg.gov.ge/)
Статья в газете «წითელი არმიელი» за 6 декабря 1925 г., посвященная трехлетнему юбилею отдельной саперной роты 1-й Грузинской стрелковой дивизии и озаглавленная «ცალკე მესანგრე ასეულის სამი წლის თავი», где «ცალკე მესანგრე ასეული» - это отдельная саперная рота по-грузински. Национальная библиотека парламента Грузии (https://dspace.nplg.gov.ge/)
Статья в газете «წითელი არმიელი» за 29 августа 1926 г., посвященная работе школы отдельной роты связи 2-й Грузинской стрелковой дивизии. Подзаголовок статьи «მე-2 საქავშირო ასეული» (рус. 2-я рота связи). Национальная библиотека парламента Грузии (https://dspace.nplg.gov.ge/)
Статья в газете «წითელი არმიელი» за 21 июня 1925 г., посвященная четырехлетию Грузинской объединенной военной школы. Подзаголовок статьи включает полное название школы по-грузински: «ქართული გაერთიანებული სამხედრო მეთაურთა სკოლა» (рус. Грузинская объединенная военная командная школа). Национальная библиотека парламента Грузии (https://dspace.nplg.gov.ge/)
Предваряя разговор о собственно петличных шифровках, необходимо отметить, что процесс шифрования на знаках различия национальных частей в 1924 году возник не на пустом месте - шифровки применялись еще на погонах в армиях независимых кавказских государств. В 1922 году, вслед за Красной Армией, армии советских республик Закавказья перешли на новую форму одежды, включавшую в качестве отличительных элементов нарукавные и нагрудные клапаны, нарукавные знаки родов войск и петлицы. Как и в РККА, на петлицах в «национальных» армиях наносились шифровки, обозначавшие воинские части, учреждения и заведения, в соответствии с прохождением службы.
Военнослужащие Грузинской стрелковой дивизии (на тот момент единственной) на форме одежды образца 1922 года массово использовали шифровку с сокращенным наименованием своего соединения, написанным по-грузински: «ქმდ» (груз. ქართული მსროლელი დივიზია). Другие грузинские шифровки воинских частей периода 1922-1924 годов нами пока не обнаружены, но допускаем, что существовали, например, по полкам или для военной школы.
Военнослужащий Грузинской стрелковой дивизии с петличной шифровкой с аббревиатурой своего соединения «ქმდ» (груз. ქართული მსროლელი დივიზია), при этом со значком войск связи. Выкадровка из группового снимка командования Отдельной Кавказской армии (Кавказской Краснознаменной армии). Коллекция автора
Групповой снимок сотрудников военного трибунала Отдельной Кавказской армии позволил выявить петличную шифровку этого периода «სტ», то есть, вероятно, «военный трибунал» (груз. სამხედრო ტრიბუნალი).
До начала курса на национализацию территориальных частей в ходе большей реформы РККА 1924 года шифровки в грузинских частях могли быть выполнены и по-русски. Известен, как минимум, один снимок (командира Грузинской стрелковой дивизии Самсона Дмитриевича Левктадзе), на котором запечатлена шифровка «ГД» на петлицах при форме одежды 1922 г.
На форме одежды образца 1924 года в национальных частях применялся довольно разнообразный набор шифровок на грузинском языке. Шифровались стрелковые и артиллерийские полки двух Грузинских стрелковых дивизий, Грузинский кавалерийский полк, Грузинская объединенная военная школа и некоторые другие более мелкие по численности части (отдельные роты и т. п.).
Шифровка «1ქმლ» принадлежала 1-му Грузинскому стрелковому полку (груз. 1 ქართული მსროლელი ლეგიონი) 1-й Грузинской стрелковой дивизии. Причем, по фото известна, кроме всего прочего, и шифровка из аббревиатуры совместно с артиллерийским значком на малиновых пехотных петлицах, то есть принадлежащая полковой артиллерии. Схожая шифровка «6ქ.მ.ლ.» была и в 6-м Грузинском стрелковом полку 2-й Грузинской стрелковой дивизии. Можно предполагать, что и в остальных стрелковых полках шифровка строилась по этому же принципу.

Петлица красноармейца 6-го стрелкового полка 2-й Грузинской стрелковой дивизии с шифровкой на грузинском языке «6ქმლ». Рисунок Кирилла Васильева
В коллекции автора имеется снимок, очевидно, относящийся к одной из национальных грузинских частей, где у военнослужащего имеется дополненная артиллерийскими эмблемами шифровка, прочитанная нами как «2ქმდსლ». Вероятная расшифровка и перевод надписи: «2-й Грузинской стрелковой дивизии артиллерийский полк». Идея о том, что это может быть легкий дивизион 2-го артиллерийского полка, во-первых, не соответствует принципам шифрования (неотдельные части как правило не шифровались), во вторых, грамматике грузинского языка.
Вероятно, шифровка «2ქმდსლ» означает артиллерийский полк 2-й Грузинской стрелковой дивизии. Б/м, б/д. Коллекция автора
Впоследствии полк получил номер своей дивизии и уже во 2-м артиллерийском полку (груз. 2 ქართული საარტილერიო ლეგიონი) 2-й Грузинской стрелковой дивизии использовалась шифровка «2ქ.ს.ლ.». Причем носились они даже в середине 1930-х гг., уже после перехода на новую форму одежды.
Военнослужащий 2-го артиллерийского полка 2-й Грузинской стрелковой дивизии с шифровкой на петлицах «2ქ.ს.ლ.». Не ранее 1936 года. Центральный государственный архив города Москвы
Фото с грузинской шифровкой было продемонстрировано на одном из профильных форумов в сети Интернет [7]. Шифровка была прочитана как «1დივ.ს.დ.». Поскольку последнюю букву на изображении видно очень плохо, вероятно, там все же написано «1დივ.ს.ლ.», что означает «1-й дивизии артиллерийский полк».
Грузинский кавалерийский полк (груз. ქართული ცხენოსანი ლეგიონი) шифровался на петлицах с использованием слова ცხენოსანი [6], а аббревиатура выглядела как «ქცლ».
Военнослужащие Грузинского кавалерийского полка с командованием части. На петлицах многих красноармейцев шифровка «ქცლ» («ქართული ცხენოსანი ლეგიონი») и кавалерийские эмблемы. Конец 1920-х - начало 1930-х гг. Коллекция автора
В отдельной саперной роте 2-й Грузинской стрелковой дивизии шифровка представляла собой аббревиатуру «2ქმა» (груз. 2 ქართული მესანგრე ასეული).
Военнослужащие отдельной саперной роты 2-й Грузинской стрелковой дивизии могли носить петличные шифровки «2ქმა» (груз. 2 ქართული მესანგრე ასეული). Тифлис, 1929 г. Коллекция Б.В. Терма
Курсанты Грузинской объединенной [военной] школы (груз. ქართული გაერთიანებული სკოლა) носили шифровку «ქგს». В артиллерийском отделении школы могли носиться петлицы с упраздненными петличными значками ВУЗ образца 1922 г. вместе с артиллерийскими значками. Между ними располагалась шифровка «ქს» (рус.Грузинская школа).
Курсанты Грузинской объединенной военной школы. На петлицах присутствует шифровка «ქგს» (груз. ქართული გაერთიანებული სკოლა). 27 декабря 1924 г. Коллекция Б.В. Терма
Еще один снимок курсантов Грузинской объединенной военной школы. Явно читается петличная шифровка «ქგს». Лето 1924 г. Коллекция Б.В. Терма
Военнослужащий артиллерийского отделения Грузинской объединенной военной школы, разместивший на петлицах сразу два значка, артиллерийский и вузовский (оба формально отменены в 1924 году), между ними - литеры «ქს» (груз.ქართული სკოლა, то есть Грузинская школа). Выкадровка из группового снимка. 1924 год. Частная коллекция
Выше нами были разобраны многие типы отдельных войсковых частей, которые могли шифроваться на петлицах по-грузински: стрелковый, кавалерийский и артиллерийский полки, отдельная саперная рота.
Среди тех, для кого достоверно атрибутированы шифровки, отсутствуют, во-первых, отдельные роты связи. Исходя из их наименования на грузинском языке, мы предполагаем, что если в них и использовалась шифровка (вероятность чего очень велика [8]), то она выглядела как «1ქსა» («1 ქართული საქავშირო ასეული») для орс 1-й Грузинской сд или «2ქსა» - для 2-й.
Во-вторых, это отдельные кавалерийские эскадроны, которые появились по аналогии со стрелковыми дивизиями РККА и в Грузинских сд (в 1-й Грузинской сд - после передачи в 1932 году Грузинского кавполка в состав 2-й Кавказской кавалерийской бригады). Гипотетические шифровки этих частей - это «1ქცე» и «2ქცე» (1 или 2 «ქართული ცხენოსანი ესკადრონი»).
Таким образом, нами рассмотрен весь комплекс шифровок отдельных грузинских национальных частей РККА. По большей их части представлены атрибутации, выполненные по сохранившимся фотографическим источникам. Для оставшихся приведены гипотетические реконструкции, исходя из наименований частей по-грузински и принципов шифрования, применявшихся в грузинских нацчастях.
Атрибутированные шифровки на петлицах военнослужащих грузинских национальных частей РККА периода 1924-1935 гг.: (обновлено 15 февраля 2025 г.)
| Шифровка | Наименование войсковой части по-грузински | Наименование войсковой части по-русски |
|---|---|---|
| «1ქმლ» | 1 ქართული მსროლელი ლეგიონი | 1 Грузинский стрелковый полк |
| «6ქ.მ.ლ.» | 6 ქართული მსროლელი ლეგიონი | 6 Грузинский стрелковый полк |
| «1დივ.ს.ლ.» | 1 დივიზიის საარტილერიო ლეგიონი | Артиллерийский полк 1 Грузинской стрелковой дивизии |
| «2ქმდსლ» | 2 ქართული მსროლელი დივიზიის საარტილერიო ლეგიონი | Артиллерийский полк 2 Грузинской стрелковой дивизии |
| «2ქ.ს.ლ.» | 2 ქართული საარტილერიო ლეგიონი | 2 Грузинский артиллерийский полк |
| «ქცლ» | ქართული ცხენოსანი ლეგიონი | Грузинский кавалерийский полк |
| «2ქმა» | 2 ქართული მესანგრე ასეული | 2 Грузинская саперная рота (формально отдельная саперная рота 2-й Грузинской стрелковой дивизии) |
| «ქგს», «ქს» | ქართული გაერთიანებული სკოლა | Грузинская объединенная военная школа |
Выражаем признательность за консультацию Борису Владимировичу Терму (Тбилиси).
Февраль 2025 г.
Сноски
[1] - Формально объединенных в ЗСФСР.
[2] - Расформирована приказом РВС СССР № 302/53 от 11 июня 1927 г.
[3] - Дислокация войсковых частей, штабов, управлений, учреждений и заведений Рабоче-Крестьянской Красной Армии по состоянию на 1 января 1927 года.
[4] - Например, Киевская военная школа связи (укр. Киiвська вiйскова школа звязку) и по-русски, и по-украински шифровалась бы одинаково «КШ».
[5] - Использована в том числе газета грузинских национальных частей «წითელი არმიელი» (рус. «Красноармеец»).
[6] - От слова «всадник», а не используя заимствованное слово «кавалерийский» (საკავალერიო). Ближе всего русский термин «конный».
[7] - https://sammler.ru/index.php?/topic/214150-Шифровки/&do=findComment&comment=2412121
[8] - В коллекции автора имеется фотография военнослужащих отдельной роты связи одной из Грузинских стрелковых дивизий, она была продемонстрирована в статье о шифровках войск связи, однако, шифровки на петлицах там отсутствуют.
Редакция 16 февраля 2025 г.













